大鱼看书网 >玄幻修真 > 霍格沃兹之马尔福崛起 > 名字翻译召集

名字翻译召集(第1页)

🎁美女直播

刚看了邓布利多之谜的剧本,人民社把格皇的组织翻译为“巫粹党”,真的很难听呀,有没有什么好建议啊?(好听是其次,一定要有逼格的)

第二个需要帮助的是德国巫师的货币,EisenKeiler,发音大概是“艾森基勒”,意思是“铁猪”。作者不想用“铁猪”,感觉太难听了,也没有货币的感觉,但“艾森基勒”太长了。有没有高人可以想一个货币名字,大概是两个字的,类似“加隆”、“卓锅”那样的?

下来是已经改好的:

邦迪·布罗德克BuntyBroadacre(纽特的美女助手):改为班蒂·布罗德克(比较像女生)

气翼鸟(Wyvern):改为双足翼龙(本书写在电影上映之前,这个翻译早被敲定)

空中城堡(Eyrie):改为绝壁山城(避免有读者从字面上误以为是浮空城)

喜欢霍格沃兹之马尔福崛起请大家收藏:(www。xiakezw。com)霍格沃兹之马尔福崛起

www.novelser.com
最新小说:主角姚守宁陆执主角苏轻妩夜玄霆长风渡玄学王妃下山后,全京城都乱套了傅时霆楚婳直播算命开局赞助爷爷地府创业我的军需库从球探开始食戟之冒牌小当家离婚后,渣前夫每天在线求名分地狱代表人择日飞升清穿之四爷宠妃